USO DE LAS COOKIES

Las leyes de la Unión Europea exigen que informes a tus visitantes europeos de que usas cookies en tu blog. En muchos casos, dichas leyes también exigen que obtengas el consentimiento de los lectores.

Hemos añadido un aviso a tu blog para explicar el uso que hace Google de ciertas cookies de Blogger y de Google, incluidas las de Google Analytics y AdSense.

viernes, 12 de octubre de 2012

NUEVO PREMIO NOBEL DE LITERATURA

INICIAMOS DESTACANDO AL ESCRITOR CHINO MO YAN QUE OBTUVO EL PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2012 OTORGADO POR LA ACADEMIA SUECA

TOMADO DE  http://www.lanacion.com.ar/1516239-premio-nobel-de-literatura-para-el-escritor-chino-mo-yan

Premio Nobel de Literatura para el escritor chino Mo Yan

Su obra recorre la agitada historia del último medio siglo en China; cuando se enteró de la noticia dijo sentirse "tremendamente feliz y asustado"
El escritor chino Mo Yan es el ganador del Premio Nobel de Literatura 2012, anunció hoy la academia sueca. Cuando se enteró de la noticia, dijo sentirse "tremendamente feliz y asustado".
Según informó la agencia DPA, el escritor, que vive en Pekín, se enteró de la noticia en su pueblo natal, adonde había viajado para pasar un tiempo con su padre.
Mo Yan nació en 1955 en Gaomi, una localidad pobre de la provincia costera de Shandong. Publicó diez novelas, ocho de las cuales fueron traducidas a múltiples idiomas.
Su obra recorre la agitada historia del último medio siglo de China: ritos y tradiciones de las zonas rurales y el alma del pueblo chino, con un lenguaje realista, descriptivo y hasta satírico.
"Mi realismo habla de la gente normal. Presento al lector todo tipo de caracteres, personajes con los que no ha tenido contacto nunca, situados en un ambiente especial, en el que se puede respirar el olor y oír los sonidos de la vida rural", explicó en una nota con el diario español El País, en 2008.
Él mismo ha reconocido la influencia de Liev Tolstói, William Faulkner y Gabriel García Márquez en sus creaciones. Sus autores extranjeros preferidos son Ernest Hemingway, Günter Grass y Yasunari Kawabata. Los chinos, Lu Xun y Wang Anyi.

"Mi padre me dijo que no hablara y que aparentara ser mudo"
Mo Yan es en realidad un seudónimo que adoptó cuando empezó a escribir, mientras estaba alistado en el Ejército.
"Mo Yan no es mi verdadero nombre, yo me llamo Guan Moye. Elegí ese apodo, que significa «No hables», en recuerdo a los años en los que no podía dirigir la palabra a nadie", explicó en ese reportaje con El País.
"Eran los tiempos turbulentos de la Revolución Cultural, en los que había conflictos entre la gente de mi pueblo todos los días. Mi padre era agricultor, pero mi familia tenía una posición desahogada, y tenía miedo de que dijera algo inconveniente y trajera la desgracia a los míos. Así que me dijo que no hablara y que aparentara ser mudo", contó.
Mo Yan es el menor de cuatro hermanos. Tuvo que dejar el colegio cuando estaba en primaria. "Mis recuerdos están repletos de soledad y hambre. La década de 1960 fue muy difícil en China. Pasaba todo el día en el campo cuidando de las vacas y las ovejas, mientras los chicos de mi edad estudiaban y jugaban en el colegio. Había veces que no veía a nadie en todo el día", relató.

Obra

Las baladas del ajo
Grandes pechos amplias caderas
Sorgo rojo
La república del vino
El rábano transparente
Lluvia en una noche de primavera.

El nombre de Mo Yan ya había sido mencionado en varias ocasiones como posible Nobel de Literatura. En 2008, en una entrevista con El País, dijo: "Quizá dentro de cien años; es un premio occidental, es difícil para los extranjeros comprender la literatura china. Además, es compleja de traducir a otros idiomas".
últimas notas de Premio Nobel

No hay comentarios:

Publicar un comentario